Newest Post

f(x) – 4 Walls + Eng Translate

| Kamis, 12 November 2015
Baca selengkapnya »

감정이란 꽃은
gamjeongiran kkocceun
짧은 순간 피어나는 걸
jjalpeun sungan pieonaneun geol
티끌 하나 없이
tikkeul hana eopsi
완벽했던 시작을 넘어
wanbyeokhaessdeon sijageul neomeo
낯선 파란 빛이 파고들어
naccseon paran bicci pagodeureo
어지럽힌 건 Mysteric
eojireophin geon Mysteric
Mysteric


눈 깜짝할 그 순간
nun kkamjjakhal geu sungan
깊숙한 곳까지
gipsukhan goskkaji
번져버린 너란 Blue
beonjyeobeorin neoran Blue
소리 없이 다가와
sori eopsi dagawa
내게만 펼쳐낸 신기루
naegeman pyeolchyeonaen singiru

Love is 4 Walls
너로 채운 Mirror mirror
neoro chaeun Mirror mirror
Love is 4 Walls
신비로운 미로 미로
sinbiroun miro miro

눈앞에 피어난 문을 열어
nunape pieonan muneul yeoreo
조심스레 빛을 향해 발을 디뎌
josimseure bicceul hyanghae bareul didyeo
And I had the answers
but now they mean nothing
cuz these walls caught me
here with something
새 문을 열고 또 열수록
sae muneul yeolgo tto yeolsurok
점점 더 커지는
jeomjeom deo keojineun
너만이 가득한 4 Walls
neomani gadeukhan 4 Walls
또 다른 색깔의 New walls
tto dareun saekkkarui New walls

깊이 빠져드는 New world
gipi ppajyeodeuneun New world
반짝 빛이 나
banjjak bicci na
난 잠시라도 눈을 뗄 수 없어
nan jamsirado nuneul ttel su eopseo
넌 아름다워
neon areumdawo
투명하게 날
tumyeonghage nal
그려내던 거울 속엔
geuryeonaedeon geoul sogen
내가 아닌 네가 비춰와
naega anin nega bichwowa

눈 마주친 그 순간
nun majuchin geu sungan
내게 미소 지어
naege miso jieo
내 심장은 이미 Blue
nae simjangeun imi plue
숨을 내쉴 때마다
sumeul naeswil ttaemada
새롭게 보이는 신기루
saeropge boineun singiru

Love is 4 Walls
너로 채운 Mirror mirror
neoro chaeun Mirror mirror
Love is 4 Walls
신비로운 미로 미로
sinbiroun miro miro

더 내게 보여줘
deo naege boyeojwo
커다란 네 품 속 놀라운 Fantasy
keodaran ne pum sok nollaun Fantasy
널 알아갈수록 헤어날 수 없는 걸
neol aragalsurok heeonal su eopsneun geol
어디든 좋으니
eodideun joheuni
이 세계 끝까지 데려가 줘
i segye kkeutkkaji deryeoga jwo

손을 뻗은 그 순간
soneul ppeodeun geu sungan
파란 파도처럼 일렁이는 너란 Blue
paran padocheoreom illeongineun neoran plue
점점 더 물들여와
jeomjeom deo muldeuryeowa
선명히 빛나는 신기루
seonmyeonghi biccnaneun singiru
Love

Love is 4 Walls
너로 채운 Mirror mirror
neoro chaeun Mirror mirror
Love is 4 Walls
신비로운 미로 미로
sinbiroun miro miro


아름다워 Ooh
areumdawo Ooh
아름다워 Ooh
areumdawo Ooh
신비로운 미로
sinbiroun miro


English Translate:

The flower called 'emotion' blooms in a short time
Beyond the perfect, spotless start
Strange blue light came in and messed up Mysteric
Mysteric

You, Blue, spread deep down inside in a twinkle
Coming close silently showing me mirage

Love is 4 Walls filled with you Mirror Mirror
Love is 4 Walls sketch maze maze

Open the door blooming in front of you and carefully step out toward the light
And I had the answers but now they mean nothing
cuz these walls caught me here with something
Open a new door and the more doors I open, I face 4 Walls full of you
New Walls with another color, Falling deep down into New World

You’re shining I can’t stop looking at you You’re beautiful
In the mirrow that used to reflects me, now it reflects you, not me

The moment my eyes met yours, you smiled at me and my heart is already Blue
Everytime I breathe out the mirage newly appears

Love is 4 Walls filled with you Mirror Mirror
Love is 4 Walls sketch maze maze

Show me more

In your arms, amazing Fantasy
The more I get to know you The harder it becomes to get out of you
Any place will do Take me to the end of the world

The moment I stretch out my hand, You, Blue, roll like blue waves,
color more and more and the mirage shines clearly
Love

Love is 4 Walls filled with you Mirror Mirror
Love is 4 Walls sketch maze maze

Beautiful Ooh Beautiful Ooh

Sketch maze

f(x) – 4 Walls + Eng Translate

Posted by : emiidawson
Date :Kamis, 12 November 2015
With 0komentar
Tag : ,

2AM – I Wonder If You Are Hurt Like Me (너도 나처럼) + Eng Translate

|
Baca selengkapnya »

하루종일 니 생각만 하다가
Ha ru jong il ni saeng gang man ha da ga
한 가닥 눈물이 멋대로 주르륵 흐른다
Han ga dak nun mu ri meot dae ro ju reu reuk heu reun da

걸음걸음 니 모습이 밟혀서
Geo reum geo reum ni mo seu bi bal pyeo seo
일을 하다가도 나도 모르게 또 흐른다
I reul ha da ga do na do mo reu ge ddo heu reu da

(우후후후후) 노래를 불러도
(U hu hu hu hu) No rae reul bul leo do
(우후후후후) 거리를 걸어도
(U hu hu hu hu) Geo ri reul geo reo do
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데
(U hu hu hu hu) On tong ni saeng gak bbu nin de

*너도 나처럼 이렇게 아픈지
*Neo do na cheo reom i reo ke a peun ji
너도 나처럼 눈물 나는지
Neo do na cheo reom nun mul na neun ji
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
Neo do ha ru jong il i reo ke chu eo ge sa neun ji ggok na cheo reom

억지라도 웃을 일 참 많은데
Eok ji ra do u seul il cham ma neun de
태엽 인형처럼 주어진 일처럼 웃는다
Tae yeop in hyeong cheo reom ju eo jin il cheo reom un neun da

(우후후후후) TV를 보아도
(U hu hu hu hu) TV reul bo a do
(우후후후후) 친구를 만나도
(U hu hu hu hu) Chin gu reul man na do
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데
(U hu hu hu hu) On tong ni saeng gak bbu nin de

*너도 나처럼 이렇게 아픈지
*Neo do na cheo reom i reo ke a peun ji
너도 나처럼 눈물 나는지
Neo do na cheo reom nun mul na neun ji
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
Neo do ha ru jong il i reo ke chu eo ge sa neun ji ggok na cheo reom

매일을 웃으니까
Mae i reul u seu ni gga
웃는 모습만 보여주니까 내가 행복한 줄만 아나 봐
Un neun mo seum man bo yeo ju ni gga nae ga haeng bok han jul man a na bwa
어떻게 웃어 내가 어떻게 웃어 니가 없는데
Eo ddeo ke u seo nae ga eo ddeo ke u seo ni ga eom neun de
웃어도 웃어도 눈물이 또 흘러
U seo do u seo do nun mu ri ddo heul leo

*너도 나처럼 이렇게 아픈지
*Neo do na cheo reom i reo ke a peun ji
너도 나처럼 눈물 나는지
Neo do na cheo reom nun mul na neun ji
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
Neo do ha ru jong il i reo ke chu eo ge sa neun ji ggok na cheo reom


English Translate:

As i think only of you all day
A single stream of tear flows on its own

Step by step, i see you
So even as i work, tears flow without me knowing

Even when i sing
Even when i walk the streets
I’m filled with thoughts of you

I wonder if you hurt like me
I wonder if you cry like me
I wonder if you live all day in memories like me

There are many things to laugh about forcibly
Like a wind-up doll, like it’s my job, i laugh

Even when i watch tv
Even when i meet my friends
I’m filled with thoughts of you

I wonder if you hurt like me
I wonder if you cry like me
I wonder if you live all day in memories like me

Because i smile every day
Because i show my smiles,
They think i am happy
But how can i smile, how can i smile without you
I smile and i smile but tears flow again

Davichi - Sorry If I’m Happy (행복해서 미안해) + Eng Translate

|
Baca selengkapnya »

쉬는 날이라
swineun narira
집에만 있고 싶지가 않아서
jibeman itgo sipjiga anhaseo
오랜만이야
oraenmaniya
모처럼 나갈 준비를 하고
mocheoreom nagal junbireul hago
행복해 보이는 사람들 속에
haengbokhae boineun saramdeul soge
웃고 떠들면서
utgo tteodeulmyeonseo
그렇게 너를 조금씩 잊어 가나 봐
geureoke neoreul jogeumssik ijeo gana bwa

널 보낸 길에 서서 참 많이 울었던
neol bonaen gire seoseo cham manhi ureotdeon
그 밤 흔적도 없이
geu bam heunjeokdo eobsi
사라져가고 지워져 가고
sarajyeogago jiwojyeo gago
이젠 아프지 않아
ijen apeuji anha

안녕 내 사랑 우리 봄날에
annyeong nae sarang uri bomnare
추운 겨울이 또 왔지만
chuun gyeouri tto watjiman
여기까지인 가봐
yeogikkajiin gabwa
정말 슬퍼도 떠나줘
jeongmal seulpeodo tteonajwo
지금 난 행복해
jigeum nan haengbokhae
행복한 만큼 미안해
haengbokhan mankeum mianhae
이제는 나를 잊고
ijeneun nareul itgo
좋은 사람을 만나
joheun sarameul manna

꽤나 밝아진
kkwaena balgajin
웃는 내 모습에 나도 놀랐어
utneun nae moseube nado nollasseo
이런 나조차
ireon najocha
처음엔 조금 어색했지만
cheoeumen jogeum eosaekhaetjiman

시간이 약인가 봐
sigani yaginga bwa
괜찮아져 버린
gwaenchanhajyeo beorin
내 마음 거짓말 같아
nae maeum geojitmal gata
잊어버렸어 지워버렸어
ijeobeoryeosseo jiwobeoryeosseo
이젠 아프지 않아
ijen apeuji anha

안녕 내 사랑 우리 봄날에
annyeong nae sarang uri bomnare
추운 겨울이 또 왔지만
chuun gyeouri tto watjiman
여기까지인 가봐
yeogikkajiin gabwa
정말 슬퍼도 떠나줘
jeongmal seulpeodo tteonajwo
지금 난 행복해
jigeum nan haengbokhae
행복한 만큼 미안해
haengbokhan mankeum mianhae
이제는 나를 잊고
ijeneun nareul itgo
좋은 사람을 만나
joheun sarameul manna

힘들고 아팠던 시간만큼
himdeulgo apatdeon siganmankeum
난 지금 행복해
nan jigeum haengbokhae
안녕 내 사랑 우리 봄날에
annyeong nae sarang uri bomnare
추운 겨울이 또 왔지만
chuun gyeouri tto watjiman

잘가 내 사랑 우리 추억에
jalga nae sarang uri chueoge
아픈 눈물이 흐르지만
apeun nunmuri heureujiman
정말 끝인가 봐
jeongmal kkeuchinga bwa
이젠 너 없이 살아도
ijen neo eobsi sarado
지금 난 행복해
jigeum nan haengbokhae
행복한 만큼 미안해
haengbokhan mankeum mianhae
이제는 나를 잊고
ijeneun nareul itgo
좋은 사람을 만나
joheun sarameul manna


English Translation:

It’s my day off
So I didn’t want to just stay at home
It’s been a while
I got ready to go out
I laughed and talked among people who look happy
That’s how I’m slowly forgetting you

I’m standing on the street where we broke up
Without a trace of that night I cried so much
It’s disappearing, it’s erasing
It doesn’t hurt anymore

Goodbye my love
A cold winter has come to our spring
I guess this is it
Even if it’s really sad, please go
I’m happy right now
As much as I’m happy, I’m sorry
Now forget me and meet a good person

Even I was surprised at how bright I got
Though it felt a little awkward at first

I guess time is medicine
My heart is better now, like a lie
I forgot you, I erased you
It doesn’t hurt anymore

Goodbye my love
A cold winter has come to our spring
I guess this is it
Even if it’s really sad, please go
I’m happy right now
As much as I’m happy, I’m sorry
Now forget me and meet a good person

As much as it hurt
I’m happy right now
Goodbye my love
A cold winter has come to our spring

Goodbye my love
Painful tears flow in our memories
It’s really over
Now even when I live without you
I’m happy right now
As much as I’m happy, I’m sorry
Now forget me and meet a good person
Prev
▲Top▲